Contents
Nālāyira Divya Prabandham
Editions
- Many editions exist of this canonical corpus, like P. B. Annangaracharya‘s.
Translations
- You will find Srirama Bharati’s free translation of the whole corpus, and Kausalya Hart’s here. For a Hindi translation, see this ebook edited by Śrīkṛṣṇa Prapannācāri.
- For a translation of Periyāḻvār Tirumoḻi, see: Ate, Lynn M. (1978). Periyāḻvār’s Tirumoḻi: A Bāla Kṛṣṇa Text from the Devotional Period in Tamil Literature (Madison: University of Wisconsin).
- For a translation of Tirumaṅkai Āḻvār’s minor works (Ciṟiya Tirumaṭal, Periya Tirumaṭal, Tirukkuṟuntāṇṭakam, Tiruneṭuntāṇṭakam, Tiruveḻukūṟṟirukkai), downloadable for free, see Ate, Lynn M. (2019). Tirumaṅkai Āḷvār’s Five Shorter Works: Experiments in Literature. Pondichéry: Institut Français de Pondichéry & École Française d’Extrême Orient.
Nityānusandhānam
Parts of the Nālāyira Divya Prabandham are meant to be recited, along a few taṉiyaṉs and other verses and prose passages from various works. Here are some editions of these nityānusandhānam works:
- a Teṉkalai edition along with PB Annangaracharya’s commentary can be downloaded here.
Late medieval
Vedānta Deśika
- Adhikārasaṅgraham: a 1932 edition can be found here with a commentary.
Modern poems
- Piḷḷai Perumāḷ Aiyaṅkār: a 17th-century devout poet, he is known for his aṣṭaprabandham (‘eight compositions’), which mostly consists of verses dedicated to Raṅganātha. For the text, check S. Rajam’s edition, and for a commentary, see here. For a more recent edition, with Vai. Mu. Kō.’s explanations, see here (vol. 1), or with Venugopal Piḷḷai’s explanations (all in Tamil), see here. The e-text of the 108 tiruppati antāti, one of the 8 poems, can be found here. For a Tamil commentary of the Tiruvaraṅkatt’ Ulā, see here.
Miscellanea
- PB Annangaracharya’s works: his Tamil translation of Vālmīki’s Rāmāyaṇa can be found here, in seven parts.